02 noviembre 2009

Washington — Los asuntos, oportunidades y desaf岥os que Estados Unidos enfrenta en Oriente Medio están entre los más relevantes para su seguridad e intereses,dice el secretario de Estado adjunto de Estados Unidos Jeffrey Feltman.
“Esta administraci帙n vigorosamente trata de lograr un acuerdo integral de paz en la regi帙n, lo que creemos que no s帙lo redunda en inter岢s de las partes en conflicto, sino en el de Estados Unidos y en inter岢s del mundo”, dijo Feltman en declaraciones de fecha 28 de octubre. “La administraci帙n reconoci帙 desde el primer d岥a que trabajar para resolver el conflicto árabe-israel岥 es clave para estimular la estabilidad, para tratar las necesidades de seguridad de nuestros aliados y promover los intereses estadounidenses en Oriente Medio, el sur de Asia, en el mundo musulmán en general, desde Marruecos hasta Indonesia”.
“Lograr una paz integral será un desaf岥o”, agreg帙 Feltman.
Feltman, que es secretario de Estado adjunto para Asuntos de Oriente Medio, prest帙 declaraci帙n sobre pol岥ticas actuales estadounidenses y relaciones en Oriente Medio ante una subcomisi帙n de Asuntos Exteriores de la Cámara de Representantes.
Feltman dijo a los legisladores que se están haciendo progresos hacia la paz en el conflicto árabe-israel岥, y que ello exige una diplomacia paciente y continua. Sin embargo, resolver el conflicto árabe-israel岥 no resolverá automáticamente otros desaf岥os en la regi帙n.
En cuanto a Irán, Feltman indic帙 que la administraci帙n Obama aplica una estrategia de participaci帙n en base a principios. La reuni帙n del 1 de octubre en Ginebra entre los cinco miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU: Gran Bretaa, China, Francia, Rusia y Estados Unidos, más Alemania, el grupo conocido colectivamente como P5+1, con funcionarios iran岥es fue un primer paso constructivo, pero ahora deben seguirle actuaciones constructiva y medidas tangibles, seg徂n dijo.
Los seis pa岥ses se reunieron en Ginebra con funcionarios iran岥es en un esfuerzo para convencer al r岢gimen iran岥 de que abandone los planes de desarrollar un programa de armas nucleares. Irán ha acordado tentativamente enviar su uranio de bajo enriquecimiento a Rusia para que sea refinado antes de que se lo devuelva para utilizarlo en un reactor nuclear de investigaci帙n. El objetivo es evitar que Irán utilice iranio altamente enriquecido para hacer una bomba al mismo tiempo que se apoyan los esfuerzos para el uso civil del reactor de investigaci帙n para la generaci帙n de electricidad.
“Esperamos que Irán responda rápida y positivamente a los esfuerzos del P5+1 y del [Organismo Internacional de Energ岥a At帙mica] para hacer progresos sobre los compromisos realizados el 1 de octubre y crear confianza en la negociaci帙n”, dijo Feltman.
El Congreso ha venido buscando maneras de imponer más sanciones econ帙micas a Irán para convencer al r岢gimen de que acepte incentivos por el abandono de sus ambiciones de obtener armas nucleares. El 28 de octubre, separadamente, la Comisi帙n de Asuntos Exteriores de la Cámara de Representantes vot帙 una propuesta de ley para que pasara al pleno de la Cámara que impondr岥a sanciones en una amplia gama de empresas que participan en proporcionar gasolina refinada a Irán si las negociaciones fracasan en resolver el estancamiento con el r岢gimen iran岥 respecto del programa nuclear. La medida, de ser aprobada, podr岥a elevar el precio de la gasolina en los puntos de venta y podr岥a hacer temblar la econom岥a de Irán.
Se espera que la Comisi帙n de la Banca del Senado de Estados Unidos aprobara una medida similar el 29 de octubre. Aunque Irán tiene enormes reservas de petr帙leo y exporta petr帙leo crudo, importa alrededor del 40 por ciento de su gasolina refinada porque carece de capacidad de refiner岥a.
OBSERVAR TODA LA REGIN
Feltman dijo que Estados Unidos contin徂a comprometido con Iraq que tendrá sus elecciones parlamentarias nacionales. Al mismo tiempo, Estados Unidos tambi岢n cumplirá su acuerdo con el gobierno iraqu岥 de replegar sus fuerzas de combate antes de agosto de 2010 y todas las fuerzas remanentes para finales de 2011, seg徂n aadi帙.
El compromiso con la soberan岥a e independencia de L岥bano contin徂a siendo firme y no estará comprometido con la participaci帙n en otras partes de la regi帙n, seg徂n coment帙 Feltman. “Teniendo en cuenta la delicada situaci帙n interna de L岥bano, tambi岢n reconocemos que no se puede alcanzar una soluci帙n duradera al conflicto árabe-israel岥 a expensas de L岥bano”, dijo.
“Continuamos apoyando los esfuerzos del primer ministro designado (Saad) Hariri para formar un gobierno en base de las elecciones leg岥timas celebradas en L岥bano en el pasado mes de junio”, dijo Feltman. Hariri ha estado trabajando para crear un gobierno de coalici帙n, pero ha sido retrasado por la oposici帙n de Jezbolá, un grupo calificado de terrorista.
“El pueblo liban岢s ha esperado demasiado tiempo para que su gobierno regrese al trabajo de asegurar la seguridad, el desarrollo econ帙mico y el diálogo pol岥tico para todos los ciudadanos libaneses”, dijo Feltman en las declaraciones preparadas. “Continuamos extremadamente preocupados por el papel de Jezbolá en L岥bano, especialmente por el mantenimiento de un amplio arsenal de armas cada vez más sofisticadas”.
Feltman dijo que el presidente Obama tambi岢n ha dirigido “diálogo sostenido y basado en principios” con Siria, pero que el r岢gimen sirio debe entender que la capacidad de Estados Unidos para participar con ellos depende del nivel de cooperaci帙n que muestren en áreas que conciernen directamente a Estados Unidos, incluyendo “respeto por la soberan岥a de L岥bano y control de los elementos extranjeros que tratan de penetrar a Iraq”.
El texto en ingl岢s de las declaraciones de Feltman (PDF, 40KB) está en el sitio web de la Comisi帙n de Asuntos Exteriores de la Cámara de Representantes.
(El Servicio Noticioso desde Washington es un producto de la Oficina de Programas de Informaci帙n Internacional del Departamento de Estado de Estados Unidos. Sitio en la Web: http://www.america.gov/esp )